FR ZE:A Me2day

by WENZの不負責任翻譯

 

 

오늘 엠카현장은 광희가 따라다니며 촬영한 컨셉설정사진!!!

今天MCD現場 光熙化身攝影師 (光熙的)概念設定照片!!!

 

 

자동차게임에 한창빠진 민우랍니다!

正陷入在汽車遊戲的旼佑!

 

 

게임하느라 이름을 불러도 대답이 없네요ㅠ

完全陷入遊戲中 叫他的名字也沒有回答ㅠ

 

 

오늘 광희 부끄부끄!!!

今天的光熙 害羞害羞!!!

 

 

광희말에 따르면 오늘 토끼같이 귀여운 아기사자!! 형식이랍니다~

根據光熙說的 今天是 可愛的兔子寶寶使者!! 炯植是也~

 

 

광희의 말말말 : 우리애기 동라딘!!!!! 아휴 귀여워 ㅋㅋ 래요~

光熙的 話話話: 我們的寶貝 桐拉丁!!!! 唉呦 好可愛  科科 喲~

 

 

동준이오. 제국의아이들 10번째멤버 이름을 지어주시오! 나 막내 이제아니오ㅋㅋ

我是桐俊. 帝國之子的第10位成員 請幫他取名字吧! 我已經不是老么了 科科

 

 

광희형이 괴롭히면 난 이 곰을 괴롭히겠소! 내일 뮤직뱅크 많이 응원해 주시오. 기대하겠소!!

如果光熙哥為難我 我就為難這隻熊(不太確定 - -"')! 明天的 Music Bank 也請多多應援. 非常期待喔!!

 

=====================

 

是說很多翻譯都是根據我自己的感覺翻的~~

不一定很準~~

不過意思應該不會差太多啦~~~

除了最後一則我不太確定^^

反正看看就算了~~

我也不是什麼專業翻譯~~~

泡菜文根本不懂幾個字^^

不過帝國之子的第10位成員那則有觸動到我的笑點

桐俊真的太可愛了~~你那麼不想當忙內呀~~~

最好是那隻熊忙內你叫他做事他真的會幫你做~~你還是認命吧!!!

帝國之子永遠可愛的忙內只有金桐俊而已~~~

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    WENZ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()